Dragon Ball Z: ¿Qué significaba el «Chala head chala» de la canción?

Gabriel Pabón - 6 de julio del 2018

Admítelo, cada vez que escuchas esto: «el cielo resplandece a mi alrededor (alrededor). Al volar, destellos brillan en las…» tu lengua reacciona sola y algo en tu cerebro te pide que cantes. Cómo no podría ser así, si la canción de Dragon Ball Z es uno de los mejores recuerdos de nuestra infancia.

Pero la cantábamos mal y a veces no teníamos idea de qué significaba, sobre todo en el coro cuando escuchábamos, interpretando los sonidos en español: «chala head chalá, no importa lo…» —seguro la seguiste cantando—.

Ahora bien, pronto el Canal 1 te dará una sorpresa y es mejor que sepas qué significaba esta última frase de la cual había todo tipo de mitos, como que era satánica o provenía del infierno. Todas eran suposiciones, al menos en lo que se refiere a la interpretación literal de la frase.

Si te gustaban Los Caballeros del Zodiaco, te interesará conocer la verdad sobre la sexualidad de Andrómeda.

El openning de Dragon Ball Z, que tiene como título: «Cha-La Head-Cha-La», significa, al traducir el japonés: “estar calmado, mantener la compostura o no preocuparse”. 

Sin embargo, como en todos los idiomas, hay expresiones que pertenecen al argot popular de cada cultura. En ese orden de ideas, aquella parte que dice «head chala« es una frase que durante los años 80 en Japón quería decir: «no hay problema» o «no te preocupes».

Algunos detalles importantes

Como latinos, nosotros simplemente pronunciamos «cha la jed cha la» porque así la escuchamos desde el inicio. Pero en realidad la canción se titula “Chara – hetchara”, porque en el idioma japonés la letra R tiene una fonética similar a la letra L, como cuando oímos cantar en la versión original “chala” y “jet”. Algunos incluso confunden esta última con la palabra en inglés “head”.

En España, la canción tuvo una interpretación muy alejada del significado original, en la que se decía en vez de Chala head chala, «luz, fuego y destrucción».

Los creadores

La letra fue escrita por Yukinojo Mori y la melodía fue elaborada por Chiho Kiyooka, quienes se inspiraron en el manga original y, a pedido del creador de la serie, Akira Toriyama, le dieron a la composición un tono optimista en el que se refleja la personalidad de Gokú.

La canción es usada en los primeros 199 capítulos de la serie y en Latinoamérica fue interpretada por el mexicano Ricardo Silva, un reconocido actor de doblaje quien también hace la voz de los openning de Digimón 2 y Supercampeones, entre otros.

¿Viste a Gokú blue vs. Gokú fase 4 en un mismo capítulo? Entérate acá.

Esta es la letra de la canción que marcó la infancia de muchos:

El cielo resplandece a mi alrededor (alrededor), 
al volar destellos brillan en las nubes sin fin, 
con libertad puedes cruzar hoy el cielo azul (el cielo azul).

La verdad huye a un golpe de pronto en ti, 
como si un volcán hiciera una erupción, 
derrite un gran glaciar, 
podrás ver de cerca un gran dragón.

Chala Head Chala
no importa lo que suceda 
siempre el ánimo mantendré. 

Chala Head Chala
vibrante mi corazón siente emoción, 
haré una genki-dama.

Chala Head Chala
no pienses nada solo escucha, 
sueños hay en tu corazón.

Chala Head Chala
no importa lo que suceda 
sonreiré el día de hoy.

Lea más notas virales en el Canal 1