Publicidad
Virales

Las 9 palabras de Pablo Escobar que usan en el extranjero para enseñar a hablar Español

Publicidad
pablo escobar serie narcos

El éxito en el extranjero de series como Narcos ha inspirado una particular forma de enseñar el idioma Español, basada en la jerga popular de los carteles de la droga.

La plataforma para aprender idiomas, Babbel, ha ofrecido a su audiencia “una manera divertida” para aprender a hablar como Pablo Escobar, el famoso narcotraficante colombiano de los años 80 y 90 en Colombia.

Narcos, serie que llega a la pantalla de Canal 1 el próximo lunes 19 de octubre desde las 10:30 p.m., inspiró a los desarrolladores de esta App educativa para enseñar a hablar como un “infame narcotraficante colombiano”.

Según el comunicado de Babbel, las siguientes palabras y frases son usadas con frecuencia por “Don Pablo” en la serie Narcos.

Preste también atención a las curiosas definiciones que hacen en inglés de estas expresiones del hampa.

1. Plata o plomo

Imagínese parado frente a una amenaza armada, con una pistola blandida, gritándole plata o plomo . Tu mente se acelera. Plomo : suena tan redondeado, tan suave, tan inocente… Plata , en cambio, está lleno de consonantes oclusivas y vocales agudas. Dices, “plomo”, y es tu última expresión”.

2. Billetico

En Colombia, y más específicamente en el mundo de los narcos, ‘un billete’ es una gran cantidad de dinero y ‘un billetico’ es una gran cantidad de dinero”.

3. Gonorrea

Gonorrea es uno de los muchos insultos gráficos de nuestros narcos favoritos de la serie homónima. Es sonoro, creativo y simple”.

4. Coma mierda

“No existe una forma cortés y concisa en inglés; no tenemos un pronombre personal o una conjugación de verbos en particular. De hecho, los profesores de inglés a menudo bromean diciendo que compensamos esto simplemente usando más palabras. Entonces, tal vez ‘coma mierda’ pueda traducirse aproximadamente como, por favor, tenga la amabilidad de consumir materia fecal . Tal vez”.

5. M’ijo

“Implica cariño, ternura, cariño, y es la contracción de mi e hijo , que se traduce como mi hijo. Hay mucha paternidad subrogada en Narcos, con m’ijo , m’ija y m’ijito intercambiados con cariño entre los traficantes . Entonces, ahora sabes que si Pablo te llama ‘m’ijo’ , puedes relajarte… por ahora”.

6. Paisa

“Así se llama a los habitantes de Antioquía y del Eje Cafetero (Quindío, Risaralda y Caldas), que es la región en la que se encuentra Medellín. Medellín es el centro neurálgico de la serie y la vida de Pablo Escobar. Un paisa es un camarada, alguien que comparte tus raíces, un compañero o un hermano, o, como también se dice en Colombia, un parce”.

7. Gringo ( hijoeputa )

“Probablemente ya sepas lo que es un gringo . Se usa en muchos países de habla hispana para referirse a los extranjeros y principalmente a las personas de los EE. UU. En cuanto al hijoeputa, bueno, ese es un giro bastante negativo para el sustantivo que describe. Como ya hemos aprendido, hijo significa hijo , y el resto… digamos que tiene una traducción muy literal en inglés”.

8. Patrón

“El patrón es el jefe. En contexto: “Pues nosotros hacemos lo que diga el patrón y listo'”.

9. Pendejo

“Un pendejo describe a alguien que es cobarde, tímido y un poco lento, a menudo caracterizado por un estilo de vida algo caótico. En la escala de insultos de Narcos, podría decirse que es el más flojito”.

Además, en un video podrás ver a personas de otros países tratando de pronunciar los siguientes aforismos del macabro personaje de la historia de Colombia.

Recuerda que el próximo lunes 19 de octubre puedes ver Narcos a través de Canal 1 desde las 10:30 p.m., una serie para complementar una estrategia de programación diferente, inclusiva e independiente.

Temas Relacionados:

Publicidad
Síguenos en nuestro canal de WhatsAppSíguenos en Google News