El lenguaje de Chespirito es patrimonio cultural para América Latina
Roberto Gómez Bolaños es el guionista con más público en todo el mundo hispano-parlante y por cuenta de él, según los académicos, tendrán que incluirse varias expresiones en el diccionario de la Real Academia.

Roberto Gómez Bolaños es el guionista con más público en todo el mundo hispano-parlante y por cuenta de él, según los académicos, tendrán que incluirse varias expresiones en el diccionario de la Real Academia.
América Latina hereda de Roberto Gómez Bolaños expresiones y modos de hablar que, según académicos, constituyen un aporte al enriquecimiento de palabras que aprueba la Academia de la Lengua Española.
Néstor Ruíz, docente e investigador de lingüística del Instituto Caro y Cuervo, asegura que el lenguaje que usó Roberto Gómez Bolaños en los libretos de sus programas será un patrimonio cultural para Latinoamérica.
“Hay elementos de la fraseología de Roberto Gómez Bolaños que se la inventó él para el programa y otras sí fueron tomadas del habla popular e incorporadas en los libretos y por esa vía trasmitidas a América Latina”, afirmó Ruíz.
El Chavo del Ocho, la comedia televisiva mexicana más popular de la historia, volvió celebre a un niño huérfano de ocho años por su humor:
También dejó ver la capacidad de un súper héroe un poco torpe.
“Chanfle, obviamente, y lo más importante es que estas expresiones comienzan a ser utilizadas por los latinoamericanos en situaciones en las cuales es posible ver el trasfondo humorístico o irónico que el mismo Roberto Gómez Bolaños utilizaba”, agregó Ruiz.
El decano de la facultad de Filosofía de la Universidad de la Sabana y miembro de la Academia Colombiana de la Lengua, Bodgan Piotrowski, añade que el lenguaje popular utilizado en los programas de Gómez Bolaños configuraba un juego de palabras mal pronunciadas.
“La lengua permite juego, pero también exige mucho respeto, entonces son dos circunstancias distintas que vale la pena que todos distingamos y las expresiones incorrectas no son para imitar puede usarse como un juego, a veces lo hacemos, pero no es una norma ni es algo recomendable”, indicó Piotrowski.
Roberto Gómez Bolaños convirtió el lenguaje popular mexicano en expresión humorística de toda América Latina.